* Add trasnlation script and guide
Added a script for creating translation files in the new language folder and a guide for translating strings inside files.
* Rename translate .ps1 to translation.ps1
* Update and rename translate.md to translation.md
* fix relative paths
and delete unnecessary text editors if not needed. VScode and Resource Checker should be enough
* Update translation.ps1
---------
Co-authored-by: Poker <poker_sang@outlook.com>
* [Translation] Added macro examples in help text translation for fr and en
* [Translation] Update translated entries for french in MacroParser and SettingsPage resjsons
* [Translation] FR & EN translation of help texts
* [Translation] Usage of Segoe UI for EN and FR texts
* [Misc] Rename txt files to md suffix
* [Misc] Fix supporter
* [Translation] French readme file and links
* Update README.fr.md
* Update README.fr.md
* Update README.fr.md
* Update README.en.md
---------
Co-authored-by: Poker <poker_sang@outlook.com>
* [Translation] FR for short descriptions
* [Translation] Entries in Controls
* [Translation] Long resjson files
* [Translation] Fixes and updates to keep FR translation up to date with CN base from #463 to #467
* [Translate/Fix] Fixed two previous fixed CN occurrences
* [Translate/Fix] Fixed some more mismatches
* fix resjson
---------
Co-authored-by: Poker <poker_sang@outlook.com>
* [Tag parser] Enhanced the grammar to support more segments like date or range as well as and/or lists. The parser returns a tree represented by its root node instead of the `FilterSetting` record.
* [Tag parser] removed unused FilterSetting records, fixed import issues.
The deconstructive usage of `FilterSetting`, which uses the `Parser.Build` product in `WorkContainer` should be updated to use the token tree structure.
* 格式化并修复
* 修复一下bug
* 支持bool类型
* 格式化代码
* 添加索引限制,添加id检索作者功能
* 添加本地化报错
---------
Co-authored-by: Poker <poker_sang@outlook.com>